このお仕事はすでに募集終了しています。
このクライアントをブックマークすると、このクライアントの新しいお仕事をメールで受け取ることができます。

現在募集中のお仕事一覧

日本語100文字80円 英日・日英翻訳 スピード重視

英語翻訳のお仕事依頼、求人募集 

英語翻訳のお仕事依頼、在宅ワーカー一覧

 

在宅ワークのお仕事依頼情報

予算

51~100円

(1件あたり)

募集人数

1名

応募ワーカー数

0

募集状況

終了

閲覧された数:266 回  お気に入り登録:1 人  質問:0 件  受注した在宅ワーカー:0

依頼タイププロジェクト

カテゴリー 翻訳 > 英語翻訳

募集開始日2014-09-27

納品希望日2014-10-15

仕事内容

オンライン販売プラットフォーム(eBay や Amazon)で活躍されているセラー様の英語での接客メール、苦情対象をお手伝いしています。
今回、発注から納品までの時間を30分以内に絞り、リアルタイムな日英・英日翻訳サービスを目指すあたり、パートナーを募集しています。

「翻訳会社」ではなく、コンサル会社として活動しております。特にクライアント様の苦情対応をお手伝いする際にはお怒りのお客様の気持ちをきちんと汲み取った英日翻訳ができること、それに対するクライアント様の対応が国際的に通用するカスタマーサービスであることを確認し、必要であれば訂正を助言、更に、クライアント様のストア規約内で肉付けできるという積極的な姿勢はプラス要素です。

【お仕事について】
チャットワーク上でグループチャットに参加して頂き、日本時間午前9時〜午後9時に入った翻訳物をスピーディに翻訳していただきます。
翻訳は実力にも左右されますが、慣れれば2分以内に納品ができるような簡単な内容が殆どです。
さらに、現在の弊社の翻訳最低単価が日本語100文字80円であるため、
成果報酬型、最低3ヶ月間は日本語100文字80円(shufti 手数料込み)とさせて頂きます。

納品は〜30分以内を目安としています。
常にパソコン前に座っている必要はなく、プッシュ機能、お知らせ機能等を使用して、必要な時だけパソコンに向かって頂いて構いません。

お仕事にはメール、チャットワークを使用します。
メールアドレスはこちらで発行させていただき、そのメールアドレスで登録したチャットワークIDを使用していただきます。


【条件】
平日・週末・祝日関わらず、午前9時〜午後3時、もしくは午後3時から午後9時までの間、常にネット環境にあり、依頼をスピーディーにキャッチできる方。
正しく、美しい英語及び日本語を読み書きできる方。
お仕事を出来るか否かを判断させていただくため、簡単な日英翻訳サンプルテストを提出していただきます。

*週末・祝日のお休みをご希望の際は1週間前までにお知らせ頂ければ柔軟に対応させていただきます。

**ネイティブチェック入りの翻訳納品物をご覧頂く機会がありますので、英語には少し自信が無いが、接客経験がある。ホテリエ英語、ネイティブに通用する英語表現を積極的に学んで行きたいという方も歓迎いたします。

***事業拡大を始める過程にありますので、量的には少ない上、副業としてセラー活動をされている方が殆どであるため、日本時間午前9時〜午後9時の間は特にご依頼が少ないのが現状です。よって、現在の時点では月に3000円以内のお小遣い稼ぎとご理解ください。

****ネイティブチェックが可能な方には100文字100円(1000字以内24時間以内納品)の案件や、ネイティブ並みのスピーキング力をお持ちの方には1回1000円の簡単な通訳業務をお願いする場合があります。

午前9時〜午後3時、もしくは午後3時から午後9時のどちらか、もしくはどちらの時間帯も可、午前9時〜午後9時までストレートに可等、作業可能な時間帯をお見積もり内に明記してください。


【お断り】
Google Translate 等、機械翻訳を利用した作業は固くお断りしております。翻訳物が機械的に翻訳されているか否かは容易に判断できます。


エリアの指定(β版)

指定なし

このお仕事の質問はありません。

仕事を発注された在宅ワーカー 

送信中です。
そのまましばらくお待ちください。

見積りを提出した在宅ワーカー 

このお仕事に似た在宅ワークのお仕事はこちら

送信内容のご確認

送信内容をご確認ください。
ご質問および回答は仕事詳細上に公開されます。
相手に対する個別の質問および回答ではありませんのでご注意ください。

送信内容のご確認


「日本語100文字80円 英日・日英翻訳 スピード重視」のページ上部へ戻る